
Gagacabana: veja 9 músicas da Lady Gaga para estudar inglês
Juliana Gottardi | 30/04/25Veja a lista e saiba como aprender com cada faixa
Quando se está aprendendo um novo idioma, é mais que normal trocar os pés pelas mãos — ou “to” por “for”, ou “you’re” por “your”, quando essa língua é o inglês. Isso sem falar no tanto de palavra nova para absorver e significados para internalizar.
Por isso, reunimos algumas dicas e métodos para memorizar regrinhas que podem incrementar seu vocabulário, facilitar o aprendizado das preposições mais traiçoeiras e resolver de uma vez por todas a escrita correta daquelas palavras que todo mundo confunde.
Apesar de serem de famílias diferentes, o inglês e o português podem ter várias similaridades e regras sobre as quais podemos traçar paralelos. Confira dicas que podem ajudá-lo a formar, entender ou descobrir o significado de centenas de palavras novas.
Alguns exemplos:
“-ível” vira “-ible”
Ex: Flexível > Flexible
“-ável” vira “-able”
Ex: Admirável > Admirable
“-dade” vira “-ty”
Ex: Universidade > University
“-ção” vira “-tion”
Ex: Relação > Relation
“-ência” vira “ence”
Ex: Essência > Essence
Além dessas, palavras terminadas em “-al” costumam se manter iguais, como “natural” ou “total”.
É claro que várias exceções existem para essas regras, elas podem ser um atalho, mas a melhor forma de aprender de verdade é praticando — não confie cegamente nessas conversões e cuidado também com os falsos cognatos em inglês.
Ex:
Taste (sabor) + ful (cheio de) = Tasteful (saboroso)
Youth (juventude) + ful (cheio de) = Youthful (jovial)
Color (cor) + ful (cheio de) = Colorful (colorido)
Ex:
End (fim) + less (sem) = Endless (infindável; sem fim)
Fear (medo) + less (sem) = Fearless (destemido; sem medo)
Flaw (falha) + less (sem) = Flawless (impecável; sem falhas)
Ex:
Blind (cego) + ness (estado de) = Blindness (cegueira)
Sad (triste) + ness (estado de) = Sadness (tristeza)
Weak (fraco) + ness (estado de) = Weakness (fraqueza)
Ex:
Child (criança) + hood = Childhood (infância)
Neighbor (vizinho) + hood = Neighborhood (vizinhança)
Friend (amigo) + ship = Friendship (amizade)
Leader (líder) + ship = Leadership (liderança)
Ex:
Exact (exato) + ly = Exactly (exatamente)
Quick (rápido) + ly = Quickly (rapidamente)
Rare (raro) + ly = Rarely (raramente)
No entanto, três dicas simples de gramática podem ajudar a descobrir essas palavras e escrevê-las corretamente:
– Como regra geral, para adjetivos de até duas sílabas, basta acrescentar o sufixo “–er” para formar comparativos e o sufixo “–est” para os superlativos. Vale lembrar que superlativos devem ser sempre precedidos por “the”. Por exemplo, “small” vira “smaller” ou “the smallest”. Se o adjetivo acabar pela sequência consoante-vogal-consoante, não se esqueça de duplicar a última letra, como ocorre com “big”, que vira “bigger” no comparativo e “biggest” no superlativo.
– Para adjetivos que têm até duas sílabas em inglês e terminam em “y”, basta apagar o “y” e acrescentar “–ier” para os comparativos e “–iest” para os superlativos. Por exemplo, “happy” vira “happier” ou “the happiest”.
– Quando tratamos de adjetivos mais longos, não é necessário alterar sua forma. Basta usar “more” (mais) ou o “less” (menos) antes dos adjetivos comparativos e “the most” (o mais) ou “the least” (o menos) antes dos superlativos.
Mas esses são os comparativos e superlativos regulares. As exceções para essas regras são os irregulares, sendo os mais comuns as variações para as palavras “good” e “bad”:
“Good” vira “better” (melhor) ou “the best” (o melhor), enquanto “bad” vira “worse” (pior) ou “the worst” (o pior).
Veja também
9 dicas para melhorar o vocabulário em inglês
Alguns erros de escrita em inglês são mais comuns que outros, inclusive entre falantes nativos do idioma. A seguir, você encontra três das combinações que sofrem os maiores equívocos.
“Then”, de modo geral significa “depois” ou “então”, às vezes possuindo o mesmo sentido que o muito comum (embora informal) “aí”, quando usado como expressão de tempo em português.
Já a palavra “than” é utilizada em construções de comparação, e significa “(do) que”.
Empregadas em uma mesma frase, elas tornam seu sentido completamente diferente. Por exemplo:
I would rather go to the river than to the beach. (Eu preferiria ir para o rio do que para a praia.)
I would rather go to the river, then to the beach. (Eu preferiria ir para o rio, e depois para a praia.)
Para ajudar a lembrar: “thEn has to do with timE; and, thAn has to do with compArison” (thEn tem a ver com tEmpo; e, thAn tem a ver com compArações).
“Your” é um pronome possessivo, indicando que algo pertence ao interlocutor “you” (você).
Ex: “I love your hair” = “Adoro seu cabelo”
“You’re” é uma contração de “you are” (você é/está).
Ex: “You’re smart” = “You are smart” = “Você é esperto”
“You’re right” = “You are right” = “Você está certo(a)”
A mesma coisa acontece com “it’s” (contração de “it is”) e “its” (pronome possessivo), assim como “he’s” (contração de “he is”) e “his” (pronome possessivo).
Ex: They’re worried that their car is not there anymore.
Eles estão preocupados que o carro deles não esteja mais lá.
There is a chance that they’re not gonna be in their house when we get there.
Existe a possibilidade de que eles não vão estar na casa deles quando chegarmos lá.
Por causa de algumas ambiguidades ou falta de precisão na tradução do inglês para o português e vice-versa, fica muito complicado acertar preposições o tempo todo. Veja algumas dicas de inglês para não vacilar ao escolher a preposição certa para sua frase:
“To” é utilizado nos seguintes casos:
Destino
“We’re going to London.”
(Nós vamos a Londres.)
Para dizer as horas
“It’s a quarter to 3.”
(São 15 minutos para as 3.)
Distância
“It’s about ten km from my house to the library.”
(São cerca de dez km da minha casa para a biblioteca.)
Comparação
“I prefer sleeping to working.”
(Prefiro dormir a trabalhar.)
Para indicar uma doação ou presente
“I gave the book to my sister.”
(Dei o livro à minha irmã.)
Motivo (quando acompanhado de verbo)
“I came here to see him.”
(Eu vim aqui para vê-lo.)
Além de “a” e “para”, “for” também pode ser traduzido como “por” e é utilizado nos seguintes casos:
Benefício
“Yogurt is good for your digestion.”
(Iogurte é bom para a digestão.)
Período de tempo
“We’ve lived here for 2 years.”
(Nós vivemos aqui por 2 anos.)
Para indicar um compromisso no futuro
“I made an appointment for May 3.”
(Marquei uma consulta para dia 3 de maio.)
Concordância com uma causa (ser ‘a favor’ de)
“Are you for the development of nuclear weapons?”
(Você é pelo/a favor do desenvolvimento de armas nucleares?)
Fazer algo por alguém
“Could you carry these books for me?”
(Você poderia carregar esses livros para mim?)
Motivo (quando acompanhado de substantivo)
“Let’s go out for a meal.”
(Vamos sair para uma refeição.)
Função – acompanhado de verbo terminado em “-ing”
“A ladle is a big spoon used for serving soup.”
(Uma concha é uma colher grande usada para servir sopa.)
“On” é utilizado para datas se algo acontece em um dia específico — seja no passado ou no futuro —, como:
On Thursday (Na quinta-feira)
On Sundays (Aos domingos)
On Mother’s Day (No dia das mães)
On August 14th (No dia 14 de agosto)
“In” é usado para períodos de tempo mais longos. Por exemplo:
In September (Em setembro)
In the spring (Na primavera)
In 2018 (Em 2018)
In the 1990s (Nos anos 1990)
In a few months (Em alguns meses)
In the future (No futuro)
“At” é utilizado para indicar um horário determinado:
At 3 o’clock (Às 3 horas)
At sunrise (Ao nascer do sol)
At noon (Ao meio dia)
At the moment (Nesse momento)
“For” + período de tempo
“Since” + um momento passado específico
Veja os exemplos:
I have worked here for five years. (Eu trabalho aqui há 5 anos.)
I have worked here since 2014. (Eu trabalho aqui desde 2014.)
She has been studying for a week. (Ela está estudando há uma semana.)
She has been studying since Wednesday. (Ela está estudando desde quarta-feira.)
Se depois dessas dicas de inglês você percebeu que os seus conhecimentos podem ser reforçados, não deixe de buscar descontos em cursos com o Quero Bolsa Idiomas!