Pós-graduação em inglês: como dizer? Veja a tradução
Confira qual a tradução do termo “pós-graduação” no inglês americano e no inglês britânico e não erre mais no currículo!
Confira qual a tradução do termo “pós-graduação” no inglês americano e no inglês britânico e não erre mais no currículo!
Existe uma grande discussão sobre qual é a maneira correta de se referir, em inglês, ao curso de pós-graduação. Isso porque o termo pode variar dependendo do país – o que dificulta a vida de quem quer elaborar um currículo no idioma estrangeiro, por exemplo.
Dentro de um mesmo idioma, a forma de falar um termo pode ser diferente. O português do Brasil, por exemplo, é diferente do português de Portugal.
Da mesma forma, o inglês dos Estados Unidos não é igual ao do Reino Unido. Por isso, é preciso saber as palavras corretas para cada lugar. Descubra a seguir como falar pós-graduação em inglês!
Veja: Pós-Graduação em TI: conheça 7 cursos de especialização em Tecnologia
Leia também: 9 dicas para melhorar o vocabulário em inglês
+ 10 motivos para começar já sua pós-graduação
Como dizer pós-graduação em inglês?
De forma geral, o termo “pós-graduação” pode ser traduzido como “graduate” no inglês norte-americano (usado nos EUA), e “postgraduate” no inglês britânico, usado na Europa. Ficou confuso? Abaixo você confere a explicação!
Para deixar essa explicação mais clara, é necessário dizer, antes de mais nada, que existe uma diferença entre o modo como nos referimos aos cursos em português e em inglês.
No Brasil é comum que se refira à graduação e pós-graduação levando em consideração a colocação após a conclusão. Ou seja, é graduado aquele que terminou a graduação e pós-graduado o que finalizou o curso de pós.
Já em inglês, mais especificamente nos Estados Unidos, o raciocínio é inverso e se refere à posição enquanto ainda se está cursando. Digamos, então, que durante a graduação, o aluno é um “subgraduado” e, por isso, esse curso é chamado de “undergraduate“.
A pós-graduação, porém, traz a ideia da posição de um graduado, pois já se finalizou o ensino superior. Dessa forma, esse curso, a pós-graduação, recebe o nome apenas de “graduate” no inglês.
As principais bolsas de estudos para você com a Quero Bolsa!
Mostrando bolsas de estudos em "São Paulo"
Não encontramos bolsas de estudos para a cidade selecionada.
Mas, atenção! Não confunda graduate com graduation. Esse segundo termo é mais usado quando nos referimos à formatura. Para falar a respeito de um curso de pós-graduação, por exemplo, usa-se o termo “graduate course”.
No caso acima, a palavra “graduate” funciona como um adjetivo, assim como em “graduate student” (estudante de pós-graduação) ou “graduate degree” (certificado de pós-graduação).
Como dizer pós-graduação no Reino Unido?
Como dito, as regras explicadas acima valem para os Estados Unidos. Nos países que formam o Reino Unido, ou que foram colonizados pela Inglaterra, e, ainda, na Austrália, porém, é comum se referir à pós-graduação como “postgraduate”.
Isso, porém, vem ganhando desuso, já que a forma norte-americana ganhou espaço no mundo todo e, hoje, é a que predomina no vocabulário estrangeiro.
Assim, resumindo, o termo “pós-graduação” pode ser traduzido como “graduate” no inglês norte-americano (usado nos EUA), e “postgraduate” no inglês britânico, usado na Europa.
Veja também: 4 profissões para quem fala inglês
+ Olivia Rodrigo: 7 músicas da artista para aprender inglês
Onde fazer uma pós-graduação?
A Quero Bolsa oferece cursos de pós-graduação com até 80% de desconto, em diversas instituições do país. Se você deseja ingressar numa formação, veja as oportunidades:
São mais de 1.000 instituições parceiras reconhecidas e bem avaliadas pelo MEC, conheça algumas abaixo:
As principais bolsas de estudos para você com a Quero Bolsa!
Mostrando bolsas de estudos em "São Paulo"
Não encontramos bolsas de estudos para a cidade selecionada.