Grade curricular do curso de Letras - Língua Estrangeira
Grade Curricular é o conjunto de matérias que o aluno estudará durante o curso.
Veja abaixo um exemplo de grade curricular para o curso de Letras - Língua Estrangeira
em uma de nossas faculdades parceiras.
-
a Produção Científica: Pesquisa e Texto
-
Análise do Discurso, Crítica e Tradução de Textos Literários
-
Aspectos Teórico-práticos da Tradução e Interpretação
-
Atividades Complementares I
-
Atividades Complementares II
-
Atividades Complementares III
-
Atividades Complementares Iv
-
Atividades Complementares V
-
Cidadania e Mundo Global I
-
Cidadania e Mundo Global II
-
Cidadania e Mundo Global III
-
Cidadania e Mundo Global Iv
-
Cidadania e Mundo Global V
-
Cidadania e Mundo Global Vi
-
Eletiva
-
Empreendedorismo e Inovação
-
Estratégias e Recursos para a Prática da Interpretação Consecutiva
-
Estratégias e Recursos para a Prática da Interpretação Simultânea
-
Estágio Supervisionado I
-
Estágio Supervisionado II
-
Estágio Supervisionado III
-
Estágio Supervisionado Iv
-
História da Tradução e Diacronia
-
Inclusão e Libras
-
Interpretação Intermitente
-
Leitura e Produção de Texto
-
Língua e Estudos Literários: Cultura Greco-latina e Literatura Comparada
-
Língua Inglesa: Estudos Culturais, Semântica e Estilística
-
Língua Inglesa: Fonética, Fonologia e Morfossintaxe
-
Língua Inglesa: Morfossintaxe e Produção de Texto
-
Língua Inglesa: Pragmática
-
Língua Inglesa: Redação e Revisão de Textos
-
Língua Portuguesa: Estudos Culturais, Semântica e Estilística
-
Língua Portuguesa: Fonética, Fonologia e Morfossintaxe
-
Língua Portuguesa: Morfossintaxe e Produção de Texto
-
Língua Portuguesa: Pragmática
-
Língua Portuguesa: Redação e Revisão de Textos
-
Núcleo de Formação Cidadã
-
Núcleo de Formação Cidadã II
-
o Texto Literário e Seus Significados
-
Pesquisa Aplicada à Tradução e Interpretação
-
Produção de Textos em Língua Inglesa
-
Produção de Textos em Língua Portuguesa
-
Produção, Tradução e Versão de Textos Midiáticos
-
Projeto Interdisciplinar
-
Projeto Interdisciplinar II
-
Projeto Interdisciplinar III
-
Projeto Interdisciplinar Iv
-
Projeto Interdisciplinar V
-
Projeto Interdisciplinar Vi
-
Sociolinguística
-
Teorias da Aquisição
-
Terminologia Bilíngue
-
Trabalho de Conclusão de Curso
-
Trabalho de Conclusão de Curso II
-
Tradução de História em Quadrinhos
-
Tradução de Textos Culturais
-
Tradução de Textos Técnicos e Jurídicos (dois Temas)
-
Tradução e Análise Contrastiva
-
Tradução e Legendagem
-
Tradução e Versão de Textos Biomédicos e Ambientais
-
Tradução e Versão de Textos Informativos e Instrutivos
-
Tradução, Ética e Direitos Humanos
-
Tradução: Hipermídia e Gêneros Digitais