Logo Quero Bolsa

Intérprete: tudo sobre a profissão

O profissional responsável por traduzir diferentes idiomas para a compreensão de seus ouvintes, telespectadores ou leitores.

O especialista da área também pode atuar na tradução de linguagens específicas, como a de sinais.

Ver bolsas de até 86%
Em resumo
  • O intérprete intermedeia a comunicação entre falantes de línguas diferentes, traduzindo em tempo real ou de forma consecutiva e considerando expressões culturais, nuances e linguagens específicas como a de sinais.
  • Prepara-se estudando o tema, vocabulário técnico e contexto cultural; depois interpreta simultânea ou consecutivamente, mantendo fidelidade, tom e sentido do discurso.
  • Atua em conferências, tribunais, hospitais, embaixadas, empresas, ONGs e plataformas remotas; pode ser freelancer ou trabalhar em agências e usa cabines acústicas, microfones e fones para qualidade.
  • Como intérprete, pratique preparação contínua, especialize-se por área (Medicina, Direito, negócios), adapte a técnica ao público e use equipamento adequado para garantir compreensão mútua e fidelidade da mensagem.

Por que ser um Intérprete?

Fonte: MTE, Ministério do Trabalho e Educação.
O mercado não apresenta crescimento nos últimos anos

Sobre a profissão

O que faz um Intérprete?

O intérprete é o profissional responsável por intermediar a comunicação entre falantes de diferentes idiomas, traduzindo discursos e mensagens em tempo real.

Seu objetivo é transpor barreiras linguísticas presentes em eventos internacionais, entrevistas, audiências, conferências e outros contextos que exigem compreensão mútua entre pessoas de diferentes línguas

Além de traduzir as falas em tempo real, o intérprete considera expressões culturais, nuances e particularidades linguísticas que podem impactar a comunicação.

As principais atribuições deste cargo incluem:

  • Traduzir mensagens em tempo real.
  • Acompanhar autoridades em visitas, reuniões ou viagens.
  • Traduzir textos escritos em outro idioma.

+ Encontre bolsas para o curso de Letras

Como atua um Intérprete?

O intérprete atua convertendo falas de uma língua para outra de forma simultânea ou consecutiva, mantendo a fidelidade da mensagem, o tom e o contexto.

Seu trabalho demanda uma rotina de preparo constante, considerando o tema a ser traduzido, o vocabulário técnico e o contexto cultural.

O intérprete também utiliza equipamentos específicos em conferências, como cabines acústicas, microfones e fones de ouvido, para garantir a qualidade da comunicação.

Onde atua um Intérprete?

O intérprete está presente em ambientes marcados pela diversidade linguística e internacionalização, como:

  • Eventos e conferências;
  • Organismos internacionais;
  • Corporações;
  • Setor público;
  • Empresas de turismo e entretenimento.
Oportunidades para se tornar Intérprete

Mostrando 0 em "São Paulo, SP"

Não encontramos bolsas de estudos para a cidade selecionada.

Como se tornar um Intérprete?

Para se tornar intérprete, é necessário ser fluente em, ao menos, dois idiomas, e ser habilitado para a prática da tradução e interpretação em diferentes contextos.

O caminho mais comum é a graduação em Letras com habilitação em tradução e interpretação. No entanto, também existem cursos livres que qualificam o profissional com as competências linguísticas demandadas.

A prática constante é essencial para se destacar na área, assim como a conclusão de especializações e a participação em eventos.

Se você deseja ingressar no curso sem a necessidade de realizar vestibulares ou provas, acesse o site da Quero Bolsa e confira descontos de até 80% para o curso de Letras.

Action Medium

Vale a pena estudar para ter essa profissão?

Ser formado ou não... eis a questão?

Quais cidades têm cursos de Letras?